Романи канадської письменниці Мері Ловсон викликають справжній захват у читацької публіки та літературної критики по всьому світу. І це недивно — адже в них є все необхідне для отримання насолоди від читання: захопливий сюжет, яскраві образи, вражаючі описи, особливий стиль й унікальна авторська інтонація. Улюблена тема авторки — доля канадської родини — розкрита в романі «По той бік мосту» з надзвичайно тонким психологізмом і щирим співчуттям. То, може, саме в цьому і полягає секрет успіху книжок Мері Ловсон? Уперше в українському перекладі.
Це роман, який досліджує глибини людських почуттів, джерела провини і надії, в той же час досліджуючи повсякденну роботу однієї сім’ї в період до і після Другої світової війни. Роман перемикається з 1930-х по 1940-і роки на 1960-і роки, і читач поступово знайомиться з історією та досвідом фермерської сім’ї Данн з Канади.
Це історія про два покоління в маленькому містечку Струан, які пов’язані долею і громадою, але розділені війною, яка пожирає своїх молодих людей – її неймовірний жах проникає прямо в серце цього віддаленого куточка імперії. Лоусон доводить їх історію до шокуючої кульмінації. Напружений з передчуттям, що дивує нас моментами ніжності і гумору, «По той бік мосту» – чарівний, гуманний і яскраво викладений роман з непереборним емоційним підтекстом.