Родители из реального мира знают, что трогательные стишки о котятах, которые сладко сопят на коврике, не гарантируют крепкого детского сна и покоя мамы с папой. Брутальная и одновременно нежная, эта книга честно показывает хорошо знакомые и зачастую часто замалчиваемые мытарства тех, кто каждый вечер вкладывает спать свой маленький ангелочек. Обаятельная, провокативная, смешная до колик, колыбельная «Баю, бляха, бай» пригодится как для родителей со стажем, так и для начинающих или тех, кто еще только находится в счастливом ожидании.
Впрочем, видимо, читать ее на ночь малышам все же не стоит.
Перевел для украинских читателей Сергей Жадан – отец двоих детей, писатель, переводчик и фронтмен группы “Жадан и Собаки”